Oakroir Potion
THE TEL-AVIV KIDS
The kids of Tel-Aviv
They won't resist if they don't breath
They sons of Tel-Aviv
They won't sing anymore
They won't play anymore
'Cause I'm the first of the front row
The second son, the second son
My mother died, my father is gone
My brothers' lost, they have no one
The kids of Tel-Aviv
They can't sing if they don't breath
They sons of Tel-Aviv
They won't sing anymore
They won't play anymore
My teachers, I won't see them nevermore
The blood swimming pool, the blood swimming pool
They in the board before
'Cause I won't runaway
I have nowhere to stay
All I can do is pray
But the Tel-Aviv kids they can sing
But the Tel-Aviv kids they can sing
You know our genealogic tree
It's thousand fell bombs away
Our sons, they won't never be free
They just can stay
They just can stay
SE ISSO É UM SONHO (ENTÃO POR QUE ESTOU MORRENDO?)
12 12 12
Eu me escondia dos adultos
Eu me escondia nas sombras
Eu esquecia de tudo
Aos doze eu pensava em fugir
Eles nunca entenderam
Eu tinha tudo
Menos o que eu queria de verdade
Aos doze eu mentia sem dor
Eu corria no tempo e o ano passava por mim
Eu tinha a você e você estava longe
Eu tinha algo verdadeiramente puro
Mas agora estamos em 2012
Eu não tenho mais doze
Meus sonhos se foram no vento dos dezessete
Meus amores nas águas de sempre
Aos doze eu era alguém melhor
Aos doze eu poderia mudar tudo
Eu desenharia tudo de novo
Eu sofreria tudo de novo
Aos doze eu queria morrer de amor
E agora eu quero ressuscitá-lo
Aos doze eu morri de amor
E agora quero voltar
Aos doze eu não enxergava
Agora eu vejo doze vezes melhor
Aos doze eu queria um amor
E hoje eu ainda quero
HE AND HIS AUTOBIKE
Não importa o que virá pela frente
Aquele mesmo céu, que parecia sempre tão bonito
Através do mar e através da mais densa névoa
Cortando a noite estrelada cheia de mistério
O cabelo que cresce sem preocupação
Deixando os motivos para trás, será mais forte
No céu, as mesmas cores, mas em outros tons
O som da chuva torrencial que cai sobre a cabeça
Mas guardas-chuvas não serão necessários
Ele e a sua motocicleta, ambos na névoa
Ele e a sua motocicleta numa viagem, através do mundo
O caminho é tortuoso e os obstáculos constantes
Através de um rio, ou ao lado da costa
Encontrando tudo, esquecendo tudo
A noite fria e sombria se transforma
Mais forte e sentirá o gosto achocolatado da noite
Esquecendo os problemas, lembrando os amores
O som forte da chuva que molha os pensamentos
O caminho árduo rumo à verdadeira liberdade
O céu estrelado de promessas felizes
Ele e a sua motocicleta, juntos por aí
#EROS & PSIQUÉ#
PSIQUÉ: Eu já não respiro! Assim não posso viver!
EROS: Se entregue e comigo venha correr!
PSIQUÉ: Mas dentre tais cousas tolas não posso escolher!
EROS: Só serás minha se tudo esquecer!
PSIQUÉ: Não há razão para tal, paras de me fazer sofrer!
EROS: Se chamas tal sensação de sofrimento, então não sabes o que é de fato um tormento...
PSIQUÉ: Longe de ti ficarei a salvo, tu serás minha ruína!
EROS: Pois então sigas o teu passo, deixe-me com minha sina!
PSIQUÉ: Mas sozinho não podes ficar, outra logo encontrará
EROS: Basta! Outra teu sabor não terá e o meu não sentirá!
PSIQUÉ: Pois flecha-me, fazes por ti me arrastar!
EROS: Não mereces arrastar, por que de vida o amor é feito!
PSIQUÉ: Pois diga-me uma solução, antes que apunhale o meu peito!
EROS: Siga-me então e esqueça teu respeito
Serás minha e de nenhum outro mais
Viverás em harmonia e plena paz
Por que de doçuras o verdadeiro amor é nutrido
E o mais doce sentimento, entre nós será repartido!
Horses Don't Die Everyday
Horses don't die everyday
Horses don't die everyday
They run...
Horses don't die everyday
Horses don't die everyday
Horses don't die everyday
They run...
Jovens Chineses Rebeldes
Nossos filhos terão nomes diferentes
Nós continuaremos trabalhando naquela indústria
Poluidora de mentes
Onde estão os substratos de vida?
Para onde seremos deportados?
Os sinos tocam na noite fria e vermelha
Nossos olhos também estão vermelhos agora
Como os nossos livros
#LOVE BURNS#
Waiting for loose myself on burning sands
I am the last with an open door
Nobody will seek me nomore
Because I will make you cry
Birds sings and I don't know why
Love burns and love kills
White tigers on the hills
I am the man with the sheriff star
The only with that scary scar
I have things I keep inside a box
I'm the wolf and you are the fox
Because darling you'll make me bleed
Love words that I can read
Love fire and love sparks
Come on take me to the stars
I'm the man with catlike eyes
Never call looks or sights
Just an human in the town
Waiting the time to lie down
Because baby you can't see
This love still burns inside me
Love scars and blue memories
Who should first say apologies
#LILAC#
O cheiro de lírios e pura indecisão
Porque és a minha única amada
Eu ouço o som do vento que sussurra "esqueça-a"
Todos eles querem um pedaço, do indivisível
Mas correrás por milhas, assim como eu
E não encontrarás ninguém
És como chama que ferve em meu cérebro
Por isso eu irei me incendiar quantos vezes for preciso
És minha maçã ou meu anjo?
Algum dia saberás e se arrependerás de tudo
E o teu corpo já não será mais o mesmo
Diga-me, o que há de mim dentro de ti?
Com mais quantos outros demônios lutarei contra?
És a primeira e a única
Sempre ao meu lado mais distante
Promessa de sangue e olhares distantes
Se não és minha, então porque ainda me fazes sofrer?
Mate-me então, de fato, antes que eu morra
E só reste uma lembrança pobre e inútil
#I WISH I WAS YOUR MAN#
Todos os meus problemas somem
Oh, baby, eu quero ser seu homem
Mas eu estive pensando
Sobre isto desde ontem
Sim, baby, eu quero ser seu homem
Vê aqueles pequenos insetos?
Eu não sei o que eles comem
Porque, baby, eu quero ser seu homem
Sabe o teu coração e a chave dele,
Eu não quero que outro os tomem
Só eu posso ser seu homem
E as suas histórias bonitas
Não quero outros contem
Porque eu quero ser seu homem
Sabe os meus fantasmas?
Quando estou contigo eles dormem
Por isso, eu quero ser seu homem
#WE KILLED A MAN#
Naquela viagem
Nós estávamos morrendo na praia antes de chamamarmos
Estava tudo certo antes das onze
Mas ninguém sabe ainda
E nem irá saber...
Porque, sim, baby, nós matamos um homem
Eu estava cansado bem antes da hora
Nós mentimos o tempo todo, como os velhos reis
Nada nunca esteve certo afinal
Mamãe recebeu a ligação antes da hora
Deu tudo errado
Éramos culpados, não havia escapatória
Nossos nomes estarão naquela ficha
Devia ter ocorrido bem antes das onze
Não podemos contar a ninguém
Somos parte de vítimas também
Mas, sim, baby, nós matamos...
Agora isso é assunto nosso, estamos bem encrencados
Meu silêncio, minha culpa
Nada nunca esteve certo afinal
#LET HER GO 2#
Deixe-a partir antes que seja tarde
Ela sorrirá também
Junto com os pássaros
E voará com as borboletas
Deixe-a ir comigo
Eu prometo o que não poderei cumprir
Deixe-a ir também
Deixe-a ir também
Deixe-a ir também
#LET HIM GO#
Vim de Leste a Oeste
Quando ouvi falar sobre
Mas, então, bela dama
Se você rir da minha história
Então eu posso ficar
Mas, então, jovem garota
Se você me olhar de novo
Então isso será um sinal, talvez?
Eu lembro do cheiro de perfume
De uma cachoeira de cerveja e flores
Quando nos amamos
Mas, então, minha amada
Se você sorrir de novo
Eu poderei te esperar
Mas, então, bela garota
Se você não me amar
Eu viajarei sozinho
Os pássaros que cantam no raio da manhã
O voo das borboletas apaixonadas
E o cheiro das flores que nos deixa entorpecidos
Mas, então, minha dama
Se acenar para mim
Então eu posso ficar
Mas, então, bela garota
Se você me sorrir
Então eu sorrirei também
ALEXANDER SUPERTRAMP 1992
O que dizer sobre Alexander Supertramp? Ou seria Christopher McCandless?
Este é o seu último registro, depois de ingressar na natureza selvagem de seu país, ou melhor, dentro de si mesmo.

#SPRAWL#
#THEY DON'T LOOK LIKE I LOOK#
#Primeiro poema da série "LOVERS IN BONDAGE":
#LOVERS IN BONDAGE#
#tHEY DON'T LOOK LIKE I LOOK
#sPRAWL
#lET HIM GO
#lET HER GO 2
#lILAC
#lOVE BURNS
#wE KILLED A MAN
#i WISH I WAS YOUR MAN
#eROS & PSIQUÉ
#mOON
DAHLIA'S KINGDOM ~ Diaries
While her brother was ther other
Not born son
The king's diaries was seized
Everyone cares but no one said
To him, the truth
He spent years looking for answers
Wrote in the diaries, the grin and the bear
But it, the angel's voice came up to tell him
He is not the king
Time after his lover has gone
On the chair in the castle is another one
Another woman
But life's so simple and there's a reason
The new wife planned to rise in the next season
He's about to die
Under the shadow, the king's daughter
Found the diaries, plans of slaughter
But it, the angel's voice came up to her
He will forget
HOMO ESQUIZITUS
E seus sapatos desamarrados
Todos em pares, todos em pares
Eles querem ver TV até tarde e talvez não dormir
Eles não querem dormir nunca
As suas roupas estão sempre rasgadas
E seus olhos furados, sempre furados
Eles têm um buraco na cabeça
E é como um poço de ideias antigas, sempre caindo
Há pequenos pedaços de pele e alguns fios de cabelo
Sempre por aí com alguns amigos esquisitos
Que gostam de tocar acordeon e olhar vidrados para a lua
Tem sempre uma mãe preocupada e que quebra a metade das xícaras
O jardineiro e suas têmporas de grama estão capinadas
Mas há sempre um dente a mais
Eles estão por aí pregando peças e derrubando bustos
Gritando sobre anarquia e erguendo bandeiras capitalistas
Comendo vegetais comprados no fast-food da esquina
Sendo outras pessoas com um dente a mais
Sempre com um dente a mais
Sempre com corações radioativos
Sempre com versos estranhos
Sempre com pedaços de pele
Sempre com um pensamento
Sempre com um dente a mais
Sempre com um dente a mais
NOBODY WILL REMEBER US
Eu te amei primeiro
Eu sempre fui o único
Mas ninguém lembra de nós em algum lugar
Ela estava sempre certa
Quando fazia planos de nós dois
Velhos e lado a lado
Mas ninguém nos mencionou em nenhum livro
Eu odeio ter que me render afinal
Mas ela esteve sempre certa
Mas eu amava ter que mentir
Mas ninguém nunca pensou que nós...
Uma vez perdidos nós achamos um ao outro
E caímos em lago velho e gelado
Nós éramos mais novos
E ninguém nos viu juntos de fato
Nós vimos o céu num dia feliz e nós choramos
As mesmas lembranças de sempre
O mesmo casal de sempre
Ninguém nunca me disse nada, então, como eu poderia...
Eu estava mais próximo agora, tão perto
Eu nunca a tive nos braços
Mas eu merecia!
E ninguém nos contou uma história de amor com nossos nomes
Não somos os mesmos mas somos os mesmos
Não estamos aqui e sempre estaremos lá
Eu lembro de um lago velho e gelado
Ninguém lembra de nós e nunca vai lembrar
Eu estava esperando por isso
A vida toda e não me arrependi
Meus sonhos permanecem os mesmos dentro daquela caixa
Ninguém nunca vai lembrar de nós, a menos que...
Ninguém nunca vai lembrar de nós, a menos que...
Ninguém nunca poderia imaginar que nós...
SPACE ODESSEY ~ O Planeta Das Estrelas
E de dentro dela surge um sentimento intergaláctico
E eu tomo café-da-manhã ouvindo o som das aves lá fora
É algo que eu mesmo não posso tocar de tão brilhante
Na mesma data do ano passado eu vi uma estrela cadente
E até hoje eu me pergunto aonde ela fora
Disseram que num planeta azul distante onde não há tigres
Onde elas descansam e finalmente cantam
"É um dom elegante
Apesar de podermos nunca amar
É um sentimento inebriante
Apesar de podermos nunca sentir
E assim nós viajamos pra distante
Onde não há tigres"
Gases desconhecidos me rodeiam e uma névoa distante e colorida
Os movimentos são vagarosos e cuidadosos
Um viajante me disse que houve um acidente minutos atrás
"Pequenas colisões costumeiras", ele disse
Na mesma noite eu sonhei com um pássaro negro
Mas esta é uma viagem sem volta, eu sei
Quando eu finalmente chegar no planeta distante azul
Eu pedirei as estrelas para me ensinarem a cantar
"É um dom elegante
Apesar de podermos nunca amar
É um sentimento inebriante
Apesar de podermos nunca sentir
E assim nós viajamos pra distante
Onde não há tigres"
Assim eu colhi algumas flores iluminadas de neon
E algumas naves sofisticadas que esbanjam luxo
Havia um romance intergaláctico num cinema de estacionamento
Os mocinhos eram igualmente verdes
Ele também me contou sobre certos lugares perigosos
Chamados "poços profundos"
Não se pode chegar até a borda sem perder a visão numa vertigem
Neles, inimigos platônicos se jogam indignados
Mas eu ficarei por aqui, até que alguém venha me pegar
Escutando o som metálico de sonhos intergalácticos....
MORNING BAD DREAM
Um carro vermelho que vi passar
Aonde ele irá?
Eu caminhei através do universo
Ouvindo e soprando coisas bonitas de um livro
Até estar cansado o bastante
O que eu que sou tão pouco posso deixar com você?
Volto à cidade e ando por aí
Eu sou eu por enquanto
Palavras felizes rodando como uma nuvem
Minhas chaves se perderam numa estrada desconhecida
Eu tenho o sentimento que serei livre
Mas por enquanto sou só eu mesmo
O que eu posso por nós dois de uma só vez?
The Poem of The Summer Sun, Spring Flowers, Winter Flakes and Fall Leaves
Eu me sinto como num filme antigo envelhecido
Antes que nós o conheçamos, ele se vai
E então o tempo muda novamente
Agora é primavera e pássaros me acordam
Eu possuo uma torrada e ela me possui
Eu sou livre como uma bicicleta sem freios
E daí, o tempo muda de novo
No inverno, a neve cai lá fora
Aonde eu posso ver formatos na terra
Quando alguém chama pelo meu nome eu não quero ir
Vou ficar aqui até que o tempo mude de novo
Mas nem tudo dura, e caem as folhas do outono
Secas como a idade da cidade
Eu quero andar por aí
Até que o tempo mude de novo e de novo
HIPPO FEELING m'(°_ _°)'m
Eu 'tô' morrendo devagar...
Deixando a vida passar...
Esperando o fim chegar...
Eu 'tô' rindo pra valer...
Vivendo o que tiver pra viver...
Mas 'tô' perto de morrer...
Eu 'tô' mergulhando fundo...
Sou meio vagabundo...
Só esperando o fim do mundo...
LETTERS ~ Robert Jones (person)
LOVE LETTERS
Cartas recheadas de amor
Suas palavras vão derretendo página abaixo
No dia que conheci o mundo
Ainda haviam palavras bonitas
Todos estamos sem nossos chapéus
Sob a chuva fria de um inverno duradouro
As palavras molham, elas se dissolvem
Mas os sentimentos não.
EVE LETTER
Estou indo embora
Deixando minhas coisas velhas
Caminhando sem rumo
Eu pedi ao sol uma trégua
Eu vendi a lua a um estranho
Estou com frio e fome
Sempre entregando cartas
Dos mais variados tipos
Cartas de amor, cartas de ódio
Cartas que choram, cartas perfumadas
Eu estou indo embora
Levando as cartas comigo
Quem rouba cartas merece um castigo
Elas destroem e constroem
Elas amam e elas choram
DEATH'S LETTER
Tentei da melhor forma possível
Mas, como a maioria, sempre há sangue
Sempre há dor e choro
Mas gosto quando é de súbito
A dor pertence à todos
Mesmo até aos pequeninos
Fui ao trabalho, mas logo estarei de volta
Não esqueci de você
Sempre lembrarei
Mas confesso que quando eu voltar
Será de surpresa
De passagem
Não me espere, mas de mim, lembre
- Aves negras num papel -
Assinado: Morte
LETTERS SPEAKS
Papéis amarelados ao vento
Desenhos anacrônicos
Palavras espinhosas e bonitas
Mentiras óbvias são verdades entrelinhas
Lágrimas enrugam no papel
Formando montanhas em alto relevo
Eu não estou mentindo
Frases decididas, eu duvido
Novidades destacadas em verde
Mágoas choradas em azul caneta
LOVE LETTERS FROM HELL
Parte I ~ O Medo
Ele grita e rasteja
Ele se esconde e se mostra de vez em quando
Não é dele que se deve esperar piedade
Ele uiva e desdenha
Posso ouvir seu tilintar vítreo
Seu contorno líquido e escuro
Espesso e nebuloso
Seu sussurro de mistério
Entre presas afiadas
Um silêncio que grita
Parte II ~ A Cólera
Chega! Não irei nem ficarei
Sim! Eu menti várias vezes
Destruirei todos!
Despedaçarei qualquer um!
Andarei sobre suas cabeças
Fecharei seus olhos
E te amarei eternamente...
Parte III ~ O Amor
O amor queima em labaredas ardentes
E seus olhos são de rubi cintilante
Frutas vermelhas e negras
Cheiro cítrico e inebriante
Um diabo me mordeu
Mas eu tenho o curativo
Seu amor é todo meu
Serei sempre um fugitivo
BAD SEED
In the ground
I'm a runaway son
From the war
Sick love, don't go away from me
And sick love don't miss my memories
I'm a bad seed
In the ground
Digging my own grave
Into my own place
But sick love, try to close your eyes to me
And sick love nevermind my letters of happiness
I'm a bad seed
I'll have bad fruits in my tree
'Cause I was born here
And thorns grows
Where flowers would grow instead
* Esse é o último poema dos Glorious Results Of An Weird Youth
BURNING HOUSE OF MIND
NO F**K
I'm about to runaway from my problems
I just want to forget what I lived
No sorrows
No apologies
No memories
I don't give a shit to the world
The colors and the shapes
Just want to go crazy on my way
No clothes
No stupid girls
No bad guys
I don't give a shit to my neighbors
Their big brand dogs and their brand new friends
My home smells so good
No walls
No way
No f**k
Too Unexpected
When you leave cookies on the table
It desapears in the next day
So, please, tell why do you have to go now?
Wrote pages looking for answers
And when the teacher don't go to teach us
You have to call someone to have a dinner
But, where do we want to come?
Unlikely people meet 'em
Start to talk, start to fight
But the reason is hidden inside
Unlikely people know one each other
And they fall in love, they live free
My Love At Midnight
Minha confiança está de completa sobre ti
Teus olhos me chamam, mas não posso ir
Diante de ti, consigo apenas permanecer calado
Tão triste amor que sinto agora
Pois não revelo por quem ou por qual
Alguém em mim chora
Tão perfeito desejo como nenhum igual
Mas, agora, distante de ti quero ficar
E por ti desejo nunca mais voltar
Pois não é recíproco tal sentimento
Que magoa-me profundamente por dentro
És a única e a primeira
E sempre serás a mais especial
Talvez outra posso amar, pois que assim seja
Mas como tu, nunca haverá igual
Robert Jones (person) ~ 29.04.2012
GLORIOUS RESULTS OF AN WEIRD YOUTH
You can tell me pretty words
But my sadness doesn't go away still
There's no pills
For what I fell
I could take my head off
And let it roll down the hill
'Cause there's no pills
For what I fell
You drive me mad
I burn what I drew
Still there's no pills
For what I fell
The love I have
It can kill
Didn't find still
Pills for what I fell
GLORIOUS RESULTS OF A WEIRD YOUTH POEMS
She wanted that way
And she won't be back again
In words I just can't day
That it's not fair
Letters burning pains from the past
We both know I won't someone like you
And I know that I won't rest
Until I have you back
It's all your fault
When you came, you took my breath
There's no numbers to count
'Cause I write on the walls
You came and you crushed my heart
But I hope you be hurt like me
'Cause you let me to rot
And now you're gone
I hope you a double pain
I hope you an year without rain
I feel like you passed away
Because I still love someone has gone away
GLORIOUS RESULTS OF A WEIRD YOUTH POEMS
I walk alone down the road
I feel homesick all night
And it hurts my throat
Untill the daylight
Hollow Jane follows me
To the place where can be
Too much love too little time
To walk under moonlight
Jane looked at my eyes
And sets a scared face
There was terror in your eyes
She said there's no flesh on my face
I'm walking dead tonight
Under the moonlight
I smell death through the night
'Cause I'm a living dead tonight
TWILIGHT MOUNTAIN
A caverna profunda dos sonhos silenciosos
O mensageiro do vento me diz
Os passos feitos pelas faíscas
Que levam ao encontro duma árvore
[ cuja copa é inalcansável
Eu quero o vermelho do rosto daquele índio
E algum dia eu irei escalar sem volta
Para onde as nuvens se chocam
E o vento é apenas um menino
Cortes deixam feridas de lembranças
[ é ruim pensar assim
Quando alguém peregrina pelo
[ monte rumo ao pico nevado
Ele guarda um segredo
GLORIOUS RESULTS OF A WEIRD YOUTH POEMS
There's a cold ground
Where flowers don't grow up
There's a bad place
Where the river don't pass through
Someday I know I'll lay
Abd stop to cry
When I sleep in that cold ground
GLORIOUS RESULTS OF A WEIRD YOUTH POEMS
I buried my love six feet underground
While it's bitting its lips and crying
I dig down deep
It cries all night and it cries out loud
Someday, I know, it will raise from the ground
The way I loved it, would make an angel fall
I buried my love six feet underground
While it's bitting lips and crying
I dig down deep
It cries all night it cries out loud
When I just not wondering
It'll raise from the ground
DEAD SHOOTING STAR
Sight, and close your eyes
Let's take a long long ride around
Rehab your mind for a little time
Shake and move it, speak your words out loud
You're a dead shooting star
Trying to light in darkness
A falling star
Creeping on my grass
Sliding on my glass
Erasing my past
Baby, you're the last
Who can do the best
Who can let me rest
LOVE HUNTER
I had the moon, and I had some stars too
I knew where to go, but I hadn't a pull
She walks in short steps and she has an evil mind
We put our hands together and we field
Now she feels
Like a love hunter following her
We spin, and we fell in the grass
Keeping our hands together
I cut myself, and my blood dropped the ground
I found myself in a dark place, I'm alone
She saw me running away and pretended a blind
We met in the dark and we flied
Now she kills
Like a love hunter following me
We spin, and we fell in the grass
But nothing's so strong
BLUE STEPS BACK US
Nós cansamos um ao outro
E nada é melhor que isso
A distância nos tornou mais velhos
Mas quando olhamos para trás
Não há mais pegadas
Nossos pensamentos se dissolvem
Nossos desejos se perdem
Somos dois perdidos em busca de um lugar perdido
Não há um lar, não há volta
Nós e nossas tristezas choradas em metades
É assustador perceber que nós mudamos
Enquanto corremos, aquelas lembranças permanecem as mesmas
Lonely Nocturnal Treader
Tão pulsante veneno que em minhas veias corre
Tens o cheiro da morte e a cor de todas as vidas
Ludibriado pela indecisão e decidido pela loucura
Noite cândida em vestes escuras
Antes desanimada e agora esquecida
Solitário peregrino noturno
Deixe-me ir contigo e voltar antes do nascer do sol
Que a sombra fria e confortável não congele teu coração furtivo
Quanta decisão sob estes passos teus
Quanta revolta nesta trajetória infinita
Se um dia voltar, esqueça que um dia partiu
Se um dia partir, esqueça que terá que voltar
Wild Spirit
Eu sou o escuro da noite em um quarto
Se esvaindo pelo espaço quadrado
Sou o bandido em plena fuga
A minha saudade é a minha distância
E o meu destino é lugar nenhum
Eu sou o ímpeto dragão solitário
Acorrentado ao sonho da decisão
Vivendo no limite e não me arrependo de nada
Não quero ser a rotina, mas sim uma das melhores lembranças
Eu tenho treze anos e um beco escuro à minha frente
O meu pior medo é a minha única certeza
تاج محل - Taj Mahal
Chamem todos e mais alguns e muitos outros
Construtores, pedreiros e joalheiros
Eu farei o mais belo e mais memorável monumento
A mais bela e mais romântica prova de amor
Juntem ouro, mármore e lazúli
Teçam fios de ouro numa só cúpula
Por que ali dormirá eternamente
A que eu eternamente amei
A que eu eternamente amei
A que foi eternamente amada
A ela, só ela eu darei
A mais bela obra lembrada
E em mármore lapidada
Ali está a lápide de minha amada
Que para mim deixou o presente mais perfeito
Que mais ninguém poderia ter feito
Mãe de meus filhos e joia de meu palácio
E em mil inscrições não vou conseguir
Nas paredes do palácio registrar
O verdadeiro amor que pude realmente sentir
E na lembrança de meu amor
Eu deixo para toda a humanidade
A mais bela prova
Do amor de verdade
*poema em homenagem ao imperador Shah Jahan que após perder a esposa durante o parto de seu filho, construiu um palácio sobre o túmulo dela, o Taj Mahal
MOLDANDO O MONUMENTO AMOR
E que ninguém mais irá pinchar as paredes
Também não colocaram chicletes debaixo das carteiras
Também não cuspirão uns nos outros
Eles dizem que é bonito e contagioso
Maravilhoso e auspicioso
Nosso amor está escalando os prédios
E moldando argila
Em toneladas de anos eu não vou conhecer
Alguém com uma mente tão brilhante
Eles sabem e descem o monte sem parar
E contam que está prestes a terminar
Estão realizando uma construção
Finalmente estão moldando o amor concreto
Ás 11:11 eles anunciarão que está pronto
Só mais um pouco e estará pronto
Nós subiremos o monte para admirar
E nós faremos um novo monumento
E nós faremos um novo fuso-horário
Moldando e moldando cada vez mais
Quando terminarmos a nossa obra
Mostraremos a qualquer um que esteja disposto
Disposto a moldar novamente
Um monumento modificável
Sim, um monumento modificável
Sim, um monumento modificável
Sim, um monumento modificável
HORA DE IR
E não há mais palavras a dizer
Tudo o que foi feito
Tudo o que ficou por fazer
Minhas coisas eu as coloco vagarosamente
Numa mala cheia de outras coisas velhas
11:11 eu estarei em casa novamente
Não no meu lar, mas em casa
Minha família está lá e minha família fica
Estou triste novamente
E isso me motiva a desistir
Mas não, é hora de ir
É hora de partir
É hora de voltar
Metanfetamina (aka Devil's Ice Drop)
Um gole, um comprimido, uma música, uma batida
Uma pessoa, outra pessoa, muitas pessoas
Um copo, blocos de gelo, um comprimido
Outro gole, outra pessoa, um olhar traiçoeiro
Um zumbido, um barulho, outro gole, uma cor
Mais zumbido, mais barulho, copo vazio, todas as cores
Muitas pessoas, uma música, um barulho, uma frequência
Ice, gloon, uma pancada, cinco crianças, sete cavalos
Dopamina, uma menina, noradrenalina, serotonina
Vômito, luzes, um borrão, um clarão
Um céu escuro, um buraco no muro, um barulho surdo
Sem chão, uma mulher de dez metros caindo
Um grande urso peludo e sangrando azul
Uma lagarta de gelo deslizando por um funil
Uma raposa robótica cantando em catalão
Um monge alemão-judeu gritando heil Hitler
Voltando pra casa, um escuro iluminado
Aranhas açucaradas na casa do vizinho
Algumas formigas fluorescentes me seguindo até o quarto
Tenho aula amanhã
Park Afternoon ~ Park Trilogy ~ Part III
Sunday In The Park de Charley Drayton e Tamio Okuda ~ Park Trilogy ~ Part II
Primeiro, vamos andar devagar, descalços
Acordamos cedo, então temos um domingo maior que o normal
Sente-se perto de mim, temos tempo de sobra, o céu azul está limpo
Vamos pensar sobre todos os tipos de coisa o dia todo
Quando eu deito em um grande galho de árvore e olho o céu amplo
eu sinto que posso fazer qualquer coisa
Isso pode não durar para sempre, mas é parte de uma estrada infinita
Não se ocupe, temos tempo de sobra, nossa risada ecoa por aí e então se torna quieto
Nós juntos, aquecendo um ao outro, esquecidos pelas outras pessoas
Mas quando nossa conversa pára e ficamos silenciosos, relaxamos, e é quando nosso tempo de verdade começa
Eu quero fazer isso algumas vezes, temos tempo de sobra, o céu azul está limpo e eu sinto que eu posso perdoar tudo
Estamos sempre juntos, aquecendo um ao outro, esquecidos pelas outras pessoas, só por enquanto
Algumas vezes um desejo vem, algumas vezes o desejo passa, algumas vezes as pessoas nos olham
Algumas vezes um cachorro corre ao nosso lado, algumas vezes crianças correm ao nosso lado
Bo Throu Pa Su Da Wi You* ~ Park Trilogy ~ Part I
Através do parque andamos vagarosamente
As árvores num ritmo constante nos abrigam
Todas as crianças parecem sorrir energicamente
Enquanto balões brilhantes se perdem no céu bem alto
Por que todo e qualquer trabalhador está tirando sua folga
No meio da manhã em busca de um sol aconchegante
Mas você não comeu nada que trouxemos
Nem segurou em minha mão o tempo todo
O velho sentado no banco cujo pássaros pousam
Permanece tristonho vendo a vida passar diante de seus olhos
Mas o farfalhar do vento e o som dos pássaros
Me deixam preso a esse sentimento
E se você tropeçar eu com certeza cairei junto
Até eu mesmo estou cantando
*O título significa "Bouncing Through The Park In A Sunny Day With You"
ロバ の 休日 - Donkey Vacation
Mas não, o que eu sei é esquecido
Minhas mãos livres e fora da janela
São as minha tão-tão-tão-esperadas FÉRIAS!
Eu logo adormeço e penso no amanhã
E seu o carro quebrar bem na metade da metade do caminho
Eu não tenho quaisquer preocupações
Somos só eu e minhas lembranças
Estou curtindo as minhas tão valiosas FÉRIAS!
Eu omito a verdade de que estou gravemente doente
Quando estou comendo bacon frito sentado em minha cadeira retrátil
Eu também não atenderei a campainha ou as chamadas no telefone
Somos eu e o velho Johnny Cash
Esquecendo tudo nas minhas delirantes FÉRIAS!
Girando e girando sob o sol quente das FÉRIAS!
Comendo e cantando as minhas tão sonhadas FÉRIAS!
*sno ball: bolinho americano de chocolate recheado com marshmalow e coberto com chatilly e côco (http://www.incredifood.com/wp-content/uploads/2011/02/Sno-ball_half.jpg)
Le Cirque Macabre
Todas as mulheres nas pinturas
Todas as formas distantes e à procura
Labaredas e latidos
Vôos circulares e quedas fatais
O dono do circo sempre espera o espetáculo acabar para maltratar
No final do dia estamos todos cansados assim como os animais
Todos os animais em suas jaulas
Todos os seus pensamentos loucos e distantes
Gritos e sussurros
Rugidos obrigatórios e passos ensaiados
A mulher do dono é encantadora, e ela nunca participa no picadeiro
E no final de tudo a comida é uma droga
Todas as crianças tristes e maltratadas
Todas as atrações tudo uma grande mentira
Olhares e sorrisos
Malabarismos e ilusionismo
O verdadeiro espetáculo não está aqui no picadeiro
No fim é tudo ilusão
De Profundis - Part I ~ Ingressus

WHITE ALLIGATOR

ASH TO ASH, Loudermilk
Ash to ash and dust to dust
The Satyr (O Sátiro), de C.S. Lewis

Quando as mãos floridas da primavera
Por diante as suas riquezas florestais arremessar
Através dos prados, através dos vales
Vai o sátiro a cantarolar
Da montanha e do pântano,
Floresta verde e na costa do mar
Todos os parentes das fadas, ele arregimenta
Sempre a musicar
Veja! A pelagem felpuda cresce
Abaixo de suas hastes retorcidas,
E os seus pés estão terrivelmente rachados
Apesar de sua testa ser branca como a neve -
Apesar de sua testa ser clara e branca
E abaixo dela fantasias brilham,
Sabedoria e pensamentos altos são tecidos
E as músicas de prazer,
Apesar de suas têmporas serem claras também
Dois chifres ali estão crescendo
Irrompendo adiante para separar
As riquezas de seu cabelo
Donzelas do país das fadas, ele pode atender
Voam os chifres e os pés de bode,
Mas, seus tristes olhos castanhos com maravilha
Vendo ficar a partir de sua retirada.
*Poema que traduzi do livro Spirits in Bondage, de C.S.Lewis
Monchy-Le-Preux (Noite Francesa), de C.S. Lewis
Longas léguas em cada mão nas trincheiras
E tudo continua, agora anoitece nas raias
Bebemos em um gelado silêncio divinal
Acima de nossas cabeças a lua pálida cavalga.
As garras fortes e assustadoras de uma vila saqueada;
Fora da serra que engoliu o sol,
Que estava raivoso e desistiu
Ia para a direita e esquerda perto de onde toca o céu.
Um avião barulhento vem vindo, ele parece
Uma mosca indo à Lua. Ele se dirige
Ao circulo pálido e certamente se achega
Aquela terra branca dos melhores sonhos.
Falso e fantasioso zombador! Sonho
Com quem agora só pode ver vulgarmente
Aquele que não está perto da Lua comigo
Ela é só uma rocha perto do Sol potente.
Como eu pude sonhar?
Eu sou um lobo. Voltei ao meu lugar,
Voltei aos lobos que eram humanos
que só podem latir e não mais cantar.
Poema de Spirits in Bondage de C.S. Lewis publicado em 1919 com o pseudônimo de Clive Hamilton, quando tinha vinte anos.
BOOKS!
GRAVEDIGGER LOVE STORY
HONEYCREEPER M(OvO)M

O MONSTRO 'O,,O'

Assassinato no Maxim's
